viernes, 10 de diciembre de 2010

proxima estación ...

and to the world of words I´ll never be able to explain/understand/translate yet one more "huzun": a saudade wıth melancholy flavour wıth no desire whatsoever for an ojalá ... see? untranslatable ;)
so... if not able to explain it then, whats the point of these lines you may ask. The situation I mıght have answered you if you had bothered to ask, the situation that after two months living in Istanbul some things start to click....

No hay comentarios.: